ترجمه روسی تقریظ رهبری بر «مهاجر سرزمین آفتاب» رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۱۲ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۹۱۸۶۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر، آئین رونمایی از ترجمه روسی تقریظ مقام معظم رهبری (مدظله العالی) بر کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» در اولین روز سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو با حضور یاسر احمدوند (معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) و کاظم جلالی (سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه) برگزار شد.
یاسر احمدوند درخصوص سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو گفت: این نمایشگاه نشان میدهد کتاب در همه جوامع طرفداران خود را دارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خواندن ترجمه روسی کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» نوشته حمید حسام را به همه علاقهمندان توصیه کرد و گفت: امیدوارم تعاملات فرهنگی میان دو کشور بیشتر شود و به زودی گروهی از نویسندگان روسی را در ایران ببینیم.
یکی از حوزههای همکاری دو کشور ایران و روسیه حوزه نوشتاری و مقاومت است
در ادامه کاظم جلالی با ابراز خوشحالی از حضور در این رویداد فرهنگی گفت: روابط دو کشور ایران و روسیه در حال گسترش است و دو کشور نیازمند گسترش روابط فرهنگی نیز هستند چرا که روابط فرهنگی خط مقدم سایر روابط است. روسیه در حوزه فرهنگ برای ایران از اهمیت زیادی برخوردار است.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه افزود: از جمله اشتراکات دو کشور میتوان به جنگ و مقاومت جدی مردمی اشاره کرد. یکی از حوزههای همکاری دو کشور ایران و روسیه میتواند حوزه نوشتاری و مقاومت باشد. دوران جنگ تحمیلی علیه جمهوری اسلامی ایران یکی از روشنترین ادوار تاریخی ایران است و خوشحالیم که مردم و رزمندگان ما این دوران را لمس کردند و درباره این حوزه کتاب نوشتند.
جلالی با بیان اینکه دو نفر از برجستهترین نویسندگان حوزه دفاع مقدس در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو حضور دارند، گفت: مقام معظم رهبری (مدظله العالی) در خصوص کتابها تقریظ مینویسند و این امر جزو سنتهای ایشان است و باعث آشنا کردن مردم با این آثار برجسته میشود. تقریظ ایشان بر کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» یکی از نمونههای مهم است؛ کونیکو یامامورا با یک مرد ایرانی ازدواج و صاحب فرزندی میشود که در جنگ تحمیلی علیه ایران به شهادت میرسد. کونیکو یامامورا صرفاً یک مادر نبود بلکه در بسیاری از زمینهها در ایران فعالیت میکرد و به یک الگو تبدیل شد. امثال افرادی مانند کونیکو یامامورا و بهناز ضرابیزاده نشان میدهند که زنان در انقلاب اسلامی ایران نقش مهمی ایفا میکنند.
کاظم جلالی در پایان ابراز امیدواری کرد که حضور در سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو بتواند در راستای گسترش تعاملات فرهنگی ایران و روسیه مؤثر باشد.
در پایان از تقریظ مقام معظم رهبری (مدظله العالی) بر کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» رونمایی شد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو از یازدهم شهریور آغاز به کار کرده و تا چهاردهم شهریور ماه در مرکز نمایشگاهی گوستینی دیور میزبان علاقهمندان به کتاب خواهد بود.
خانه کتاب و ادبیات ایران در سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در غرفهای به مساحت ۲۷ مترمربع با مشارکت رایزنی فرهنگی کشورمان در مسکو به معرفی و عرضه بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب با موضوعات ادبیات پایداری و دفاع مقدس، دانشگاهی و آموزش زبان فارسی به زبانهای فارسی، انگلیسی و روسی میپردازد.
کد خبر 5580534 فاطمه میرزا جعفریمنبع: مهر
کلیدواژه: مقام معظم رهبری مقام معظم رهبری انقلاب اسلامی ایران جنگ تحمیلی یاسر احمدوند حمید حسام کتاب مهاجر سرزمین آفتاب کونیکو یامامورا انتشارات سوره مهر معرفی کتاب کتاب و کتابخوانی کتاب مهاجر سرزمین آفتاب نقد کتاب دفاع مقدس موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران کونیکو یامامورا تازه های نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان انتشارات سوره مهر حمید حسام انتشارات راه یار ترجمه نمایشگاه کتاب مسکو سی وپنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب نمایشگاه بین المللی کتاب مسکو جمهوری اسلامی ایران مهاجر سرزمین آفتاب ایران و روسیه دو کشور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۹۱۸۶۹۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
پرداخت های تجاری ایران و روسیه تغییر میکند؟
ایران و روسیه با همکاری یکدیگر در جستجوی روشهای جدید برای تسویه حسابهای تجاری هستند.
به گزارش ایسنا، یکی از راهکارهای پیشنهادی، استفاده از ارزهای دیجیتال بانک مرکزی و داراییهای مالی دیجیتال است که محسن رحیمی، وابسته بازرگانی سفارت ایران در مصاحبه با رسانههای روسی به آن اشاره کرد.
رحیمی تاکید کرد: استفاده از روبل دیجیتال و ریال دیجیتال میتواند فرآیندهای تجاری بین دو کشور را سادهتر و به کاهش تاثیر تحریمهای موجود کمک کند.
او در اواخر ماه آوریل از برنامههای ایران برای راهاندازی پروژه آزمایشی با هدف پذیرش کارتهای پرداخت میر روسی خبر داد.
کانال عصر ایران در تلگرام